Co jest dla Was bardziej egzotyczne – Brazylia czy komunizm? Od tego pytania rozpoczęliśmy spotkanie z Markétą Pilátovą, jedną z najchętniej tłumaczonych poza granicami, czeskich pisarek
Spotkanie idealnie wpasowało się w kalendarium spotkań w naszej bibliotece. Dookoła nas jeszcze wystawa stworzona z okazji 45-lecia powstania Solidarności. Przed nami majowa wystawa dotycząca Zjednoczenia Niemiec. A przed nami ona – autorka wielu powieści dla dorosłych, dzieci i młodzieży. Na spotkaniu rozmawialiśmy przede wszystkim o trzech, które ukazały się w języku polskim – „Żółte oczy prowadzą do domu” (wyd. Książkowe Klimaty), „Z Bat’ą w dżungli” (wyd. Książkowe Klimaty) i „Ciemna strona” (wyd. Afera).
Czeskie spotkania z autorami opierają się przede wszystkim na czytaniu fragmentu książek i opowiadaniu o nich samodzielnie przez autora. Właśnie dlatego rozpoczęliśmy fragmentem najnowszej w Polsce powieści „Ciemna strona” (wyd. Afera). Mogliśmy usłyszeć historię „senzibili”, ludzi, którzy posiadają niespotykane siły. I zapytać o ateizm Czechów, który w Brazylii uważany jest za jedno z najgorszych rzeczy na świecie. Nie mogło zabraknąć pytań o wyjazd autorki do krajów Ameryki Łacińskiej, gdzie spędziła 12 lat. I gdzie rozpoczęła się jej przygoda z pisaniem prozy za sprawą Dolores Bat’y. Tutaj także mogliśmy wniknąć w tematy współczesnych czeskich pisarek, które, po latach męskiego pisania, zaczynają odznaczać się w czeskiej literaturze nie tylko w kraju, ale także za granicą.
Dowiedzieliśmy się, że w Czechach, odmiennie niż w Polsce, brakuje zainteresowania literaturą dziennikarską. Na szczęście powoli się to zmienia. Co więcej, mieliśmy nosa, o takiej książce myśli także Pani Pilátova, która jest nie tylko pisarką, ale także dziennikarką bardzo poczytnego w Czechach tygodnika „Respekt”.
Nie zabrakło również pytań od publiczności o czytelnictwo Czechów (uważane za najwyższe w Europie), a także o system bibliotek, stworzony przez Tomáša Masaryka. Dla autorki niesamowita była ta mnogość pytań od czytelników z sali. W tych chwilach w Czechach zalega niezręczna cisza.
To była naprawdę barwne spotkanie, zawieszone gdzieś pomiędzy Czechami, Polską, a Brazylią. Markéta Pilátova okazała się wspaniałą rozmówczynią. Sprawiła, że po spotkaniu, do stolika z książkami, ustawiła się pokaźna kolejka, która później przeniosła się w oczekiwaniu na autografy. Jesteśmy także wdzięczni i pełni podziwu dla pracy tłumaczki, Kariny Kurkovej, której wspaniałe tłumaczenie pozwoliło nam w pełni cieszyć się ze spotkania i w komfortowych warunkach słuchać tego, co opowiadała Pani Marketa.
Zapraszamy także do biblioteki, która w najbliższym czasie będzie miała na swoich półkach wszystkie powieści Pani Markéty, ale także inne znakomite perełki współczesnej czeskiej literatury.
Narodowe Centrum Kultury
Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
Polish presidency of the Council of the European Union
*Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach Programu kulturalnego polskiej prezydencji w Radzie Unii Europejskiej 2025 w ramach programu dotacyjnego SYNERGIE